2013. december 10., kedd




Egy pirosruhás lány vallomásai
Akkor ismertem meg őt, amikor a Chinaski erdőben sétáltam. Jó sok gombát gyűjtöttem már, amikor feltűnt a csalitosban. Mit csinál egy magadfajta lány egy ilyen helyen? Hétköznapi kérdés volt, hétköznapi helyen, kétségtelen, hogy tetszettek nyugtalan barna szemei. Rögtön elképzeltem a jelenetet: Wolf elkapja a derekamat, miközben óriási nyelvcsapásokkal nyalja a nyakam. Megmutattam neki az ízletes galócákkal teli kosarat. Elmehetünk hozzád és fehérborral flambírozhatjuk, ajánlottam. Wolf mosolygott és kivillantotta egyik szemfogát: Nem, drágám, ezek mérgezőek. Mérgezőek? Nem tudtam! Elhajítottam mindet messzire, és levetkőztem, attól félve, hogy a ruhám beszennyeződik. Maradjon rajtad a sapka, kérlek!- esdekelt borízű hangon. Szót fogadtam neki.
Wolf úr, be kell vallanom önnek, hogy... Igen? Mond, elbűvölő teremtmény! Elővigyázatlan voltam vehemens természetemnek köszönhetően. De miről van szó?- morgott vágyakozva. Karmai szinte a bőrömet karcolták. Hát jó, kissé csillapítottam étvágyam a legnagyobbal a halálos gombák közül. És most meg fogok halni. Milyen buta voltam! Hangosan kacagott, fújt és fújt, és a hajam összeborzolódott. Csavargók szenvedélyével csókolóztunk. A Chinaski erdő bezárult, csak azért, hogy jobban szerethessük egymást. Jól csinálta a dolgát. Egy kis idő múlva bedagadt a nyelve, és lilás fekélyek nőttek rajta. Összeesett és még a füle is habzott.
Ó, Wolf, te még hiszel a tündérmesékben? –bosszankodtam, miközben megfosztottam  pénztárcájától, órájától és elegáns báránybőr cipőjétől.

J.A.W Cooper


Lo conocí cuando paseaba por el bosque de Chinaski. Había recogido muchas setas cuando él apareció entre unos matorrales: ¿Qué hace una chica como tú en un lugar como éste? La pregunta era vulgar, un lugar común; sin embargo, me gustaron sus ojos de inquietante negro. Imaginé de inmediato la escena: Wolf tomándome por la cintura y dando enormes lengüetazos a mi cuello. Le mostré el canasto repleto de sabrosas amanitas. Podemos ir a tu casa y flambearlas con vino blanco, propuse. Wolf  sonrió y dejó asomar un colmillo: No, querida, ésas son venenosas. ¿Venenosas? No tenía idea. Las lancé lejos y me desnudé, aterrada de que mi ropa estuviera contaminada. Quédate con la capa, te lo ruego, suplicó, con voz aguardentosa. Le hice caso.
Señor Wolf, debo confesarle que… ¿Sí? Dime, criatura encantadora. Pues, que me da vergüenza…, cometí una imprudencia, dada mi naturaleza vehemente. Pero, ¿de qué se trata?, rugió, lleno de deseo. Sus garras casi arañaban mi piel. Bueno, sacié parcialmente mi deseo con el más grande de todos aquellos nefastos hongos. Y ahora moriré. ¡Qué tonta he sido! Él se rió a carcajadas; sopló y sopló y mi pelo desordenó. Nos besamos con pasión de callejeros. El bosque de Chinaski se cerró sólo para que nosotros pudiéramos amarnos mejor. Hizo bien su trabajo. Al poco rato, la lengua se le hinchó y le brotaron unas pústulas violáceas. Cayó al suelo echando espuma hasta por las orejas.
Ah, Wolf, aún crees en los cuentos de hadas, apuré, mientras le afanaba la billetera, el reloj y los elegantes zapatos de cabritilla. 




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése